Иллюстрация: Грекоязычные деревни на юге Италии с гордостью вывешивают флаги двух стран. Фото: пресс-служба президента Греции
Многие из уникальных региональных диалектов Греции находятся под большой угрозой исчезновения. Эксперты стремятся обратить вспять такое печальное развитие событий.
Большое количество региональных диалектов в Греции находится под угрозой исчезновения из-за множества факторов, таких как урбанизация, глобализация и неоспоримое господство стандартного современного греческого языка в образовании и управлении.
Однако лингвисты и сообщества страны прилагают все усилия для сохранения и возрождения этих исчезающих диалектов. Люди осознали важность этих диалектов как части богатого языкового, исторического и культурного наследия страны.
Греческий язык имеет увлекательную историю, насчитывающую тысячи лет. Как и следовало ожидать, со временем появилось множество региональных диалектов. Каждый из них имеет свои особенности. Это касается не только территорий современного греческого государства, но и более обширного региона Центрального и Восточного Средиземноморья, где на греческом языке говорили миллионы людей тысячи лет назад.
Цакони
Один из самых красивых, уникальных и находящихся под угрозой исчезновения греческих диалектов — это цаконский. На цаконском диалекте, известном в Греции как «цаконика», в основном говорят на Пелопоннесе, но носители этого диалекта есть и в южной части материковой Греции.
Интересно, что цаконский диалект является единственным сохранившимся потомком древнего дорийского греческого диалекта, и его крайне трудно понять носителям современного греческого языка. Именно поэтому он не считается взаимопонятным со стандартным современным греческим языком. В этом диалекте сохранилось много архаичных черт, которые просуществовали тысячелетия, например, использование дигаммы (F). Это удивительно, если учесть, что буква «F» исчезла из других греческих диалектов почти две тысячи лет назад. У цаконского диалекта есть три поддиалекта: северный, южный и ныне вымерший пропонтийский, на котором раньше говорили на территории современной Турции.
Грико
Ещё один греческий диалект, находящийся под угрозой исчезновения, о котором мало кто знает, — это грико. На этом греческом диалекте говорят исключительно в регионах Калабрия и Апулия на юге Италии, и он не встречается больше нигде в современной Греции.
По мнению экспертов, грико произошёл от древнегреческих колоний, основанных в VIII веке до н. э. в южных регионах итальянского полуострова. Этот красивый диалект сохранил некоторые архаичные дорические черты, такие как сохранение долгой гласной /a/, которая не очень распространена в стандартизированной версии современного греческого языка. Сегодня на грико говорят всего около 20 000 человек, в основном пожилые жители отдалённых деревень на юге Италии. Именно поэтому он считается находящимся под угрозой исчезновения и, к сожалению, может вскоре исчезнуть.
Понтийский греческий
Понтийский греческий, на котором исторически говорили в регионе Понт на севере Турции, — ещё один прекрасный греческий диалект, находящийся под серьёзной угрозой. Этот красивый и богатый диалект греческого языка возник в древнегреческих колониях на побережье Чёрного моря. Из-за особенностей географического положения язык был значительно более изолированным, особенно после завоевания региона Османской империей в XV веке. Географическая и языковая изоляция привела к сохранению ряда архаичных особенностей и развитию множества интригующих лингвистических инноваций.
Как и ожидалось, понтийский греческий язык испытал влияние турецкого и кавказских языков, которые веками доминировали в регионе. Хотя подавляющее большинство понтийских греков были изгнаны в Грецию в 1920-х годах в ходе обмена населением после геноцида понтийских греков в 1919 году, на этом диалекте до сих пор говорит значительное число мусульманских общин Понта, а также общины понтийских греков-эмигрантов, которые сейчас живут в Греции и за её пределами.
Эти диалекты, в том числе понтийский, каппадокийский, цаконский, грико и маниотийский греческий, а также многие другие, наглядно отражают историю, культуру и самобытность местных сообществ носителей греческого языка в таких регионах, как Италия, Балканы и Малая Азия.
К сожалению, многие из этих диалектов в настоящее время находятся под угрозой исчезновения из-за сокращения числа носителей и отсутствия преемственности между поколениями в последнее время.
Почему некоторые диалекты Греции находятся под угрозой исчезновения?
Греция не одинока в борьбе с быстрым исчезновением региональных диалектов в стране. Несколько факторов способствовали исчезновению этих диалектов, и это характерно не только для Греции.
Стремительная урбанизация, произошедшая в Греции в XX веке, привела к упадку сельских общин, в которых когда-то процветали диалекты. В то же время стандартный новогреческий язык уже несколько десятилетий доминирует в таких сферах, как образование, СМИ и официальные контексты. Молодое поколение предпочитает использовать стандартный греческий язык, чтобы получить больше возможностей, а стигматизация диалектов как «отсталой» или «необразованной» речи ещё больше способствовала их упадку. Среди греков широко распространено мнение, что диалекты являются важной частью их культурного и языкового наследия. Однако не многие люди активно пытаются изучать и сохранять их, поскольку не видят в них практической пользы.
Кроме того, повсеместная нехватка документации и ресурсов для преподавания и изучения этих диалектов усложнила работу по их сохранению, создав совокупность факторов, из-за которых их исчезновение кажется неизбежным.
Архаичный греческий язык в современном мире
В настоящее время предпринимаются усилия по решению проблемы вымирания греческих диалектов. Многие лингвисты вместе с местными сообществами реализуют ряд инициатив по возрождению диалектов, чтобы обратить вспять тенденцию к их полному исчезновению. Исследователи из университетов по всей стране уже довольно давно работают над документированием и описанием греческих диалектов, находящихся под угрозой исчезновения, а программы, реализуемые в местных сообществах с такими языковыми особенностями, направлены на популяризацию и распространение диалектов.
Ярким примером таких действий является цаконский язык. В деревнях Пелопоннеса проводятся языковые курсы в сочетании с культурными мероприятиями, которые способствуют изучению этого прекрасного диалекта и его использованию.
Ещё один отличный пример — летние школы и фестивали Griko, которые почти каждый год проходят в Калабрии, Италия, где число носителей греческого языка стремительно сокращается. Это происходит из-за унификации и распространения современной стандартизированной версии итальянского языка по всему полуострову.
Кроме того, предпринимаются усилия по сохранению некогда процветавшего понтийского греческого языка. Во многих частях Греции и в сообществах диаспоры, где сегодня живёт и работает большое количество гордых понтийцев, создаются программы погружения в языковую среду.
Кроме того, для поддержки этих усилий разрабатываются цифровые ресурсы, такие как онлайн-словари и приложения для изучения языков, особенно диалектов с большим количеством носителей, таких как понтийский греческий.
Проблемы и перспективы развития греческих диалектов
Сторонники сохранения диалектов в Греции уже несколько десятилетий призывают к официальному признанию и поддержке региональных диалектов. Сотрудничество между лингвистами, исследователями, преподавателями и обычными гражданами набирает обороты в таких регионах, как Македония, где проживает большое количество понтийских греков, а также на Пелопоннесе, где цаконский язык был гораздо более распространён.
Кроме того, повышение узнаваемости этих диалектов в греческих СМИ и массовой культуре также может способствовать повышению осведомлённости и признанию. Это также поможет свести к минимуму невежество и стигматизацию, которые раньше преобладали, особенно среди молодого поколения греков.
Однако усилия по возрождению не так просты, и существует ряд проблем. К ним относятся довольно ограниченные финансирование и ресурсы, поскольку, к сожалению, официальное греческое государство не так охотно поддерживает подобные инициативы.
Кроме того, существует большая сложность в привлечении молодого поколения к участию в этих проектах в сочетании с необходимостью долгосрочных, устойчивых стратегий и политик, а не индивидуальных усилий небольших групп волонтёров.
Важность сохранения греческих диалектов
Впечатляющее количество (ныне исчезающих) диалектов в Греции говорит об их значимости как ценной части культурного и языкового наследия нации. Заметные усилия по возрождению диалектов преследуют одну главную цель, а именно сохранение и продвижение языковых вариаций, которые когда-то процветали в Восточном Средиземноморье и грекоязычном мире.
Скоординированные усилия по сотрудничеству между сообществами, исследователями и политиками могут помочь греческим диалектам, находящимся под угрозой исчезновения, снова расцвести. Это позволит будущим поколениям ценить их и знакомиться с богатой языковой историей гордой греческой нации.
Автор: Ник Кампурис