Греческий — один из старейших известных живых языков мира с поистине богатой историей, насчитывающей более 3000 лет.
Хотя древнегреческий и современный греческий представляют собой совершенно разные этапы развития этого удивительного языка, они всё же тесно связаны, поэтому мы по-прежнему говорим об одном языке с разными этапами развития, а не о двух совершенно разных языках.
В этой статье мы рассмотрим основные сходства и различия между древнегреческим и новогреческим языками с точки зрения письменности, произношения, грамматики и лексики, чтобы понять, насколько «древним» является греческий язык, на котором говорят греки сегодня.
Развитие греческого языка
Когда мы говорим о древнегреческом языке, мы имеем в виду язык, который использовался в Греции примерно с IX века до н. э. по VI век н. э. Он включал в себя множество различных диалектов, в том числе аттический, ионический, дорический и эолийский, которые позже развились в новогреческий. Новогреческий (новогреч. — «общий») стал распространённым диалектом в эллинистический период, последовавший за завоеваниями Александра Македонского. Этот язык также использовался для распространения христианства, поскольку именно на нём апостолы в основном распространяли учение Иисуса по всей Римской империи.
Со временем койне превратился в так называемый среднегреческий язык, а затем в новогреческий, который сейчас является официальным языком двух стран в мире — Греции и Кипра. На протяжении своего развития новогреческий язык испытывал сильное влияние других языков, таких как итальянский и османский турецкий, но никогда не терял своей самобытности и связи с «настоящими» древнегреческими диалектами прошлого.
Греческая система письма
И в древнегреческом, и в современном греческом языке используется греческий алфавит, который практически не изменился с течением времени и на протяжении веков.
В современном греческом языке в общей сложности используется 24 буквы, каждая из которых имеет заглавную и строчную форму, как в латинском алфавите. В отличие от него, в древнегреческом языке использовались только заглавные буквы, без строчных. Строчные греческие буквы были разработаны гораздо позже средневековыми писцами. Это произошло потому, что писателям нужен был более быстрый и удобный стиль письма, поскольку они использовали чернила и перо.
В древнегреческом языке диакритические знаки также использовались для обозначения ударений и придыханий, в то время как в современном греческом языке используется упрощённая монотонная орфография с одним знаком ударения, который по-гречески называется «тонос».
Произношение в древнегреческом и новогреческом языках
Произношение — одно из самых существенных различий между древнегреческим и современным греческим языками. Многие дифтонги в древнегреческом языке стали монофтонгами в современном греческом, а различие в долготе гласных было утрачено в современной версии языка. Некоторые согласные также произносятся по-разному; например, греческая буква «бета» в древнегреческом языке произносилась как [b], а в современном греческом — как [v] (явление, известное как бетацизм).
Кроме того, система тональных ударений, использовавшаяся в древнегреческом языке, превратилась в систему ударений в современном греческом языке. Две древнегреческие надписи в форме рифмованной поэзии позволили по-новому взглянуть на то, как говорили в те времена.
В конечном счёте невозможно точно определить, как именно звучал тот или иной древний язык в устной речи. Но одним из ключей к разгадке всегда было изменение правописания с течением времени — особенно в тех текстах и надписях, которые были созданы обычными людьми, а не профессиональными писцами.
Классицист Тим Уитмарш из Кембриджского университета видит в этих текстах закономерности и тенденции, которые указывают на то, как именно должен был звучать древний язык. «В популярных текстах правописание, скорее всего, адаптировано к звучанию слова и с меньшей вероятностью привязано к какому-то консервативному представлению о «правильном» написании», — утверждает он.
Грамматика древнего и новогреческого языков
Древнегреческий язык имел более сложную грамматическую структуру по сравнению с современным греческим языком.
Например, в древнегреческом языке существительные и прилагательные имели три рода (мужской, женский, средний), три числа (единственное, множественное, двойственное) и пять падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный).
Для сравнения: в современном греческом языке существительные и прилагательные имеют три рода, два числа (единственное и множественное, без двойственного) и четыре падежа (именительный, родительный, винительный, звательный, без дательного).
В древнегреческом языке было четыре наклонения (изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное), а в современном греческом — три (изъявительное, сослагательное, повелительное, желательного наклонения нет).
Кроме того, в древнегреческом языке были инфинитивы и причастия, которых нет в современном греческом языке, поскольку они были полностью заменены сослагательными конструкциями с использованием частиц вроде «na».
Словарный запас
Подавляющее большинство слов в современном греческом языке происходит непосредственно из древнегреческого, и многие слова в этих двух формах греческого языка идентичны или очень похожи. Однако со временем значение некоторых слов изменилось, и, несмотря на то, что они по-прежнему используются, говорящие понимают их иначе, чем древние греки. Примером может служить слово «симмория». В древнегреческом языке это широко распространённое слово означало «коллектив». Однако в современном греческом языке это слово означает «банда», что указывает на изменение значения.
Современный греческий язык также вобрал в себя множество заимствований и влияний из других языков, таких как латынь, а также из их потомков, таких как итальянский и французский. Очевидно, что османское завоевание также оставило свой след: многие турецкие слова вошли в современный греческий словарь.
Интересно, что некоторые древнегреческие слова в современном греческом языке используются только в формальном, юридическом или научном контексте, подобно тому, как мы видим древнегреческие слова в английском.
Древний и новогреческий языки
Для всех нас крайне важно понимать, что древнегреческий и новогреческий — это не два разных языка, а две разные стадии развития одного и того же языка. Каждая из этих версий имеет свои уникальные и интересные особенности. Несмотря на различия в таких фундаментальных областях, как произношение, грамматика и лексика, эти две формы всё же имеют много общего. Это доказывает богатую историю и эволюцию Греции. Именно поэтому изучение древнегреческого или новогреческого языка даёт прочную основу для понимания другого языка, поскольку по сути это две формы одного и того же языка.
Автор: Ник Кампурис