Главная Мир сегодня Патриарх Антиохийский: Русская Церковь продолжает поддерживать Антиохийскую Церковь

Патриарх Антиохийский: Русская Церковь продолжает поддерживать Антиохийскую Церковь

через Исмаил
0 комментарий 4

Патриарх Антиохийский: Мы молимся о возвращении всех похищенных людей
В проповеди, произнесённой во время освящения церкви Богоматери Радости в Захле, Ливан, Антиохийский патриарх Иоанн X обратился к верующим с искренним посланием о мире, единстве и надежде, выразив в то же время глубокую обеспокоенность продолжающимися конфликтами, особенно войной между Россией и Украиной.

«Мы посвящаем эту церковь с сердцем, которое обливается кровью из-за того, что происходит между Россией и Украиной, — заявил патриарх. — Наши молитвы Матери Милосердной и Богоматери Радости обращены к тому, чтобы остановить войну из милосердия к людям, которые страдают от голода, духовного истощения, насилия, убийств и перемещений».

Патриарх выразил поддержку страждущим верующим по всему славянскому миру, уделив особое внимание верующим Украинской православной церкви (Московского патриархата). «Мы молимся за наших братьев и сестёр из Украинской православной церкви, которые расплачиваются за свою веру закрытием церквей, конфискацией имущества и запретом на религиозные обряды».

Он подчеркнул глубокие исторические связи между Антиохийской и Русской церквями: «Мы ценим историческую роль Русской церкви, которая поддерживала и продолжает поддерживать Антиохийскую церковь со времён царской России и по сей день».

Приветствуя митрополита Волоколамского Антония, главу Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, Патриарх Иоанн X передал приветствия «Его Святейшеству Кириллу, Патриарху Московскому и всея Руси, а через него — всем нашим братьям и сёстрам в Русской Церкви».

Он твёрдо добавил: «Мы утверждаем, что Антиохийская церковь была и будет на орбите истины Иисуса Христа. Только из Его истины она черпает силу и полагается на Его надежду, и ни на что другое».

В проповеди, богатой символизмом и духовными размышлениями, Патриарх сравнил освящение церкви с крещением души, отметив использование воды, мира, мощей и света Евангелия: «Размещение мощей святых означает, прежде всего, что человек призван быть истинным Святым Престолом Господним. Он тоже должен излучать добродетель и свет, как лампа, которую мы зажгли и поставили на Святой Престол».

Размышляя о более широком послании новой церкви в Захле, он сказал: «Мы пришли от света Того, Кто сказал: «Да будет свет». Это послание этой церкви, которое отражается в золотых куполах, золотых сердцах её верующих и чистом сердце её основателя, епископа Нифона Сайкали».

Патриарх также затронул конфликты в других частях света, включая Сирию и сектор Газа.

«Мы находимся в Бекаа, и наши сердца обливаются кровью из-за того, что происходит в Палестине и особенно в Газе… Мир Газе и душам мучеников Газы и нашего палестинского народа, которые кровью своих детей расплачиваются за трагедию, которой уже восемь десятилетий».

Он в очередной раз поднял вопрос о двух похищенных епископах Алеппо, Юханне Ибрагиме и Булусе Язиги, сетуя на то, что международное сообщество молчит об их судьбе: «Как будто люди этого Востока, чьё достоинство было унижено похищениями, убийствами и переселением, не имеют никакой ценности».

Завершая свою проповедь, патриарх Иоанн X обратил внимание на жителей Захле, восхваляя их веру, стойкость и любовь ко Христу: «Благословен Захле и благословенны его дети, которые выжимают виноградный сок из своих сердец вместе с виноградниками на своих полях и изливают его в любви и мире».

«Народу Захле, соседу долины, мы говорим: Ты в сердце, и Захле в наших сердцах. Это тот, кто выжимает виноград на своих виноградниках для того, кто сказал: «Я — лоза, а вы — ветви». Ему слава и величие во веки веков. Аминь».

Прочтите полную проповедь ниже:

Ваши Преосвященства,

Дорогие друзья,

Я не нашёл более красноречивых слов, чем те, что были произнесены 1500 лет назад при освящении церкви Святой Софии (Агия-София) в Константинополе, чтобы описать эту святую церковь, которая сегодня возводится в сердце Захле по правую руку от Всевышнего Бога. Она должна сиять великолепием над Захле, Ливаном, Востоком и всем миром, говоря миру:

Мы — дети этого Востока, со всеми нашими конфессиями, посаженные здесь, как оливковые деревья. Мы — творцы его истории и фермеры, посадившие его кедры и оливки. Мы — те, кто посадил его кедры и оливковые деревья. Мы — на этой земле как ростки Создателя кедров и Творца оливковых деревьев.

Мы пришли от света Того, Кто сказал: «Да будет свет». Таково послание этой церкви, которое отражается в золотых куполах, золотых сердцах её верующих и чистом сердце её основателя, епископа Нифона Сайкали. Мы пришли от сияния её света, потому что она несёт в себе сияние Солнца Правды. Мы пришли от её радости, которая отражает радость мироносиц при виде пустой гробницы. Мы происходим из Антиохийской церкви, погружённой в историю, укоренённой в настоящем и смотрящей в будущее с надеждой, которую возлагает только на Господа Славы.

От Богоматери Радости в Захле мы шлем приветствия в честь Воскресения и радость надежды Ливану, Востоку и всему миру. Из этой земли, которая сначала была отмечена именем Христа, а затем отметила мир пурпурно-красным цветом Его Небесного Царства, мы шлем приветствия мира и вести о радости всему миру. Из Захле, которая собирает плоды своих виноградников для Создателя, мы шлем приветствия мира Востоку и миру, охваченному вихрем конфликтов.

С Востока, с Востока всего мира, окутанного снегами Хермона, из земель любви и Баальбека с их легендарным прошлым, мы шлем приветствия в честь Воскресения Христова и лучик радости, которую мы желаем сегодня, исходящей от Девы Марии, которую мы все почитаем как мусульмане, так и христиане. О, как же наш мир нуждается в радости Христовой! Как же он нуждается в Его истинном мире среди этих конфликтов и войн!

Возможно, что отличает службу освящения церквей, так это её сходство с крещением, если можно так выразиться: камень омывается, миро помазывается, вода льётся. Пожалуй, самое красивое из этого — зажжённая масляная лампа, которая ставится на место Евангелия, поскольку последнее — это свет души и животворящее слово. Мы также видим мощи святых, помещённые внутрь Святого Престола.

Таким образом, мы видим красоту этого богослужения, которое демонстрирует важность светлой природы человеческой жизни и её достоинство перед Творцом. Почитание мощей святых означает, прежде всего, что человек призван быть истинным Святым Престолом Господа. Он тоже должен излучать добродетель и свет, подобно лампаде, которую мы зажгли и поставили на Святой Престол.

Брат Нифон, вы хотели, чтобы эта церковь была посвящена Деве Радости, камень в основание которой мы заложили в сентябре 2019 года, и Бог снова даровал нам благословение на её освящение. Пусть Дева Мария дарует вам радость своего Сына и обнимет вас своей божественной нежностью. Пусть Его благодать будет дарована вашей правой руке и правой руке пастора архиепархии митрополита Антония Аль-Сури, чтобы радость Христова переполняла и наполняла сердца жителей Захле и окрестностей.

Что касается тех, кто щедро жертвовал на то, чтобы эта церковь могла увидеть свет, то их благословение заключено в словах апостола Павла: «Бог любит веселящихся и дающих милостыню». Да благословит вас всех Бог и одарит Своими небесными дарами, ниспошлёт вам изобилие из Своего неиссякаемого источника щедрости.

Вы хотели, Ваше Преосвященство, чтобы это было в Захле. Мы знаем, какое место занимает Захл в вашем сердце. Вы тот, кто пронёс его с собой на край земли. Мы видим в вас подлинность Зала, который мы любим и обожаем, и мы видим в нём подлинность веры и любовь Христа на лицах его детей. Да будет благословенна Зале и благословенны её дети, которые выжимают виноградный сок из своих сердец вместе с виноградниками на своих полях и разливают его в любви и мире.

Мы поздравляем вас с открытием музея, который вы хотели привязать к церкви, носящей ваше имя, со всем вашим рвением и любовью, воплощающими благородство веры и ароматную антиохийскую аутентичность.

Мы посвящаем эту церковь Ливану и молимся Богу, чтобы он отвратил войну, призрак которой время от времени маячит на горизонте. Мы подтверждаем миссию Ливана по обеспечению сосуществования всех конфессий и подчёркиваем, что принцип количества и числа меркнет перед принципом роли и миссии. Именно этого и добивалась Конституция Ливана, выходя за рамки логики количества и бедствий меньшинства и большинства, чтобы принять принцип роли и миссии.

Мы посвящаем эту церковь в самом сердце Захле, наши взгляды устремлены к Богу в молитве за Сирию. Наш призыв и наши молитвы обращены к Сирии, к укреплению сосуществования всех составляющих этой страны. Наш призыв обращен к укреплению общества, основанного на солидарности, взаимной поддержке и единстве, а также к демократическому государству, в котором все жители страны, ее конфессии и составляющие будут равны перед законом.

Мы находимся в Бекаа, и наши сердца обливаются кровью из-за того, что происходит в Палестине и особенно в Газе. Мир Газе и душам мучеников Газы и нашего палестинского народа, которые кровью своих детей платят за трагедию, которой уже восемь десятилетий.

И всё это время некоторые пытаются поддержать узурпировавшую власть организацию, которая украла землю и изгнала людей из их домов. Да будет мир в Палестине во всех её частях, от Западного берега до Иерусалима и Газы. Даже если трагедия затянется, история и география говорят нам, что земля принадлежит истинному народу, который до сих пор хранит ключ от дома, из которого его изгнали, и до сих пор хранит запах лимонов, который он не забыл.

Мы также должны обратить внимание на дело двух епископов Алеппо, наших братьев Юханны Ибрагима и Булуса Язиги, которые были похищены в апреле 2013 года на фоне осуждающего молчания, прикрытого неприемлемой логикой, как будто люди этого Востока, чьё достоинство было нарушено похищениями, убийствами и переселением, не имеют никакой ценности.

Мы посвящаем эту церковь с болью в сердце из-за того, что происходит между Россией и Украиной. Мы молимся Матери Милосердной и Богоматери Радости, чтобы они остановили войну из милосердия к людям, которые страдают от голода, духовного истощения, насилия, убийств и перемещений.

Мы молимся за наших братьев и сестёр во всём славянском мире и просим Господа Милосердного быть с нашими братьями и сёстрами по вере, которые страдают и платят своей жизнью за глобальный конфликт. Мы молимся за наших братьев и сестёр в Украинской православной церкви, которые расплачиваются за свою веру закрытием церквей, конфискацией имущества и запретом на религиозные обряды.

Мы ценим историческую роль Русской Церкви, которая поддерживала и продолжает поддерживать Антиохийскую Церковь со времён царской России и по сей день. Мы приветствуем митрополита Антония, главу Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, и сопровождающую его делегацию.

Мы приветствуем вас и передаём наши наилучшие пожелания Его Святейшеству Кириллу, Патриарху Московскому и всея Руси, а через него — всем нашим братьям и сёстрам в Русской Церкви. Мы утверждаем, что Антиохийская Церковь была и будет в орбите истины Иисуса Христа. Только из Его истины она черпает силу и полагается на Его надежду, а не на какую-либо другую, чтобы оставаться на этом Востоке и звонить там в колокола, несмотря на тяготы истории с её многочисленными взлётами и падениями. Какими бы многочисленными они ни были, они лишь укрепят её привязанность к Господу, слава Ему.

Народу Захле, соседу долины, мы говорим: «Ты в сердце, и Захле в наших сердцах». Это тот, кто выжимает виноград на своих виноградниках для того, кто сказал: «Я — лоза, а вы — ветви». Ему слава и величие во веки веков. Аминь

Фото: Антиохийский Патриарх Иоанн X

Orthodox Times

СВЯЗАННЫЕ ПОСТЫ

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимать