Воины на лошадях бросаются в бой на драматичной чёрно-белой гравюре, изображающей древних «варваров».Понятие «варвар» сформировало представление древних греков о самих себе в сравнении с чужаками.
Слово «варвар» имеет сложную и многогранную историю, уходящую корнями в самые ранние периоды греческой литературы и философии. Изначально это слово не имело того негативного оттенка, который оно приобрело в последующие века. Изначально это был просто нейтральный или описательный термин.
Однако со временем исторические события, культурные конфликты и философские течения превратили это слово в символ противостояния. От Гомера до Аристотеля, от Персидских войн до Александра Македонского — значение слова «варвар» отражало меняющуюся идентичность и мировоззрение древних греков.
Гомер и самое раннее упоминание слова «варвар»
Корни этого термина уходят в звукоподражательное выражение «бар-бар», которое имитировало непонятную речь иностранцев. Гомер, один из первых сохранившихся до наших дней греческих поэтов, использовал термин «barbarophonoi» применительно к карийцам.
В «Илиаде» он описывает их не по расе или обычаям, а по непонятному языку. Для Гомера «варварами» были те, кто говорил на языке, непонятном грекам. В этом термине не было осуждения или презрения. Это был лингвистический ярлык, а не культурное осуждение.
Троянская война и зарождение греческой идентичности
Фукидид, историк, живший в V веке до нашей эры, предпринял одну из первых попыток провести различие между греками и негреками в политическом и культурном смысле. В своей «Истории Пелопоннесской войны» он отметил, что Троянская война стала поворотным моментом. По его словам, война впервые объединила племена, которые начали называть себя эллинами. До этого не существовало чёткого политического единства греков. Само слово «эллин» происходит от имени Эллина, мифологического сына Девкалиона. Так называли племена, которые вели своё происхождение от него и имели общие религиозные и социальные обычаи.
На этом раннем этапе термин «варвар» означал просто человека, не принадлежавшего к этим племенам. Так называли тех, кто жил за пределами греческого мира или, даже если они жили среди греков, не придерживался эллинистических обычаев. Этот термин определялся культурными особенностями, а не только расовой принадлежностью. Однако до эллинистического периода принадлежность к грекам определялась не только культурой, но и происхождением. Человек должен был принадлежать к роду, связанному с Эллеем и племенами, произошедшими от него. Однако даже людей с похожей родословной могли назвать варварами, если они не знали языка и обычаев.
Эта граница распространялась не только на иностранцев, но и на греков, перенявших чужие обычаи. Греки называли таких людей «варварами». Этот глагол выражал намеренный отход от эллинистических норм. «Варваризироваться» означало отказаться от греческого образа жизни. Это было оскорбительное высказывание, поскольку оно подразумевало предательство своего наследия и ценностей. Использование этого термина отражало растущую уверенность в греческой идентичности и веру в её превосходство.
Картина, на которой Ахилл тащит тело Гектора вокруг Трои
«Варвар»: по культуре и происхождению инаковый
Греческая идентичность также поддерживалась эксклюзивными культурными институтами, такими как Олимпийские игры и другие панэллинские фестивали. К участию в этих мероприятиях допускались только те, кто мог доказать своё греческое происхождение. Генеалогия проверялась, и любое подозрение в негреческом происхождении могло привести к недопуску. Эти спортивные состязания были не просто соревнованиями — они укрепляли коллективную идентичность, основанную как на происхождении, так и на общих обычаях. Требование о греческом происхождении гарантировало, что даже ассимилировавшиеся иностранцы оставались чужаками в глазах греческого мира.
Персидские войны превратили это культурное различие в резкий политический и идеологический раскол. Войны, особенно вторжения 490 и 480 годов до н. э., привели к прямому конфликту между греками и могущественной Персидской империей. Персы были богатыми, организованными и амбициозными. Однако их обычаи и политические структуры сильно отличались от греческой модели полиса. Одержав победу над персами, греки противопоставили себя своим бывшим врагам. Слово «варвар» теперь означало не только чужеродность, но и деспотизм, чрезмерность и моральную неполноценность.
Греческие философы способствовали укреплению этой точки зрения. В частности, Аристотель ставил греков на вершину культурной и природной иерархии. В своём труде «Политика» он утверждал, что только греки обладали сбалансированными качествами, необходимыми для добродетели и хорошего правления. Он заявлял, что негреки, напротив, были либо слишком эмоциональными, либо слишком рациональными, и им не хватало гармоничного сочетания, характерного для греков. Эта теория оправдывала превосходство греков и даже их завоевания. Она ставила греческий образ жизни в качестве эталона, по которому следовало судить обо всех остальных.
Килик V века до н. э. из Национального археологического музея в Афинах, на котором изображена битва во время греко-персидских войн
Эратосфен, Александр и эллинистический сдвиг
Однако не все греческие мыслители придерживались этой жёсткой точки зрения. Эратосфен, по словам географа Страбона, оспаривал идею о том, что людей следует делить на греков и варваров, поскольку считал, что есть как «хорошие» варвары, так и «плохие греки». Он предположил, что принадлежность к грекам определяется не происхождением, а цивилизацией и добродетелью. И Страбон, и философ Плутарх позже утверждали, что Александр Македонский воплощал этот принцип. По их словам, Александр называл греками всех цивилизованных и добродетельных людей, независимо от их происхождения. Напротив, тех, кто был невежественным, жестоким или аморальным, он считал варварами, независимо от того, были они греками или нет. Это стало серьёзным изменением в мировоззрении.
Завоевания Александра Македонского распространили эллинистическую культуру на обширной территории. Греческий язык, искусство и философия процветали в Египте, Месопотамии и Центральной Азии. Эллинистический период не уничтожил местные культуры, а смешал их с греческими элементами. В результате греческая идентичность стала более инклюзивной. Она стала вопросом культурного участия, а не этнической чистоты. Значение слова «варвар» снова изменилось. Это слово больше не относилось исключительно к негрекам, а обозначало тех, кто оставался за пределами этой расширяющейся цивилизационной сети.
Монета Александра Македонского
Рим и окончательное преображение
В римский период термин «варвар» приобрёл более негативное и упрощённое значение. Римляне переняли этот греческий термин, но использовали его в более узком смысле. Для них варвары были нецивилизованными, неупорядоченными и опасными. Они жили за пределами империи и представляли постоянную угрозу. Прежние греческие различия между культурными и некультурными людьми превратились в чёткую бинарную оппозицию. Цивилизованные римляне (и греки в пределах империи) противостояли варварским ордам за пределами границ.
Этот заключительный этап ознаменовал конец классической эволюции слова. То, что начиналось как нейтральный описательный термин, стало инструментом исключения. Греки впервые использовали его для обозначения культурных границ. Со временем они стали использовать его для выражения моральных и политических суждений. Война, философия и империя — всё это повлияло на его трансформацию. Ко времени появления Рима это слово уже много веков имело многослойное значение.
История слова «варвар» многое говорит нам о том, как формируется и меняется идентичность. Она показывает, как язык может как отражать, так и укреплять власть. Греки использовали этот термин, чтобы выделить себя, заявить о своём превосходстве и, наконец, расширить сферу своего культурного влияния. Более инклюзивное видение Александра Македонского ненадолго расширило значение этого слова, но последующие империи снова сузили его. Несмотря ни на что, это слово отражало самовосприятие греков. Его путь от Гомера до Рима отражает становление и трансформацию самой греческой идентичности.


