Главная История и География “Понтийцы” из Цалки: история эллинизма в Грузии

“Понтийцы” из Цалки: история эллинизма в Грузии

через Исмаил
0 комментарий 100

 

Регион Цалка расположен на юго-востоке Грузии, примерно в 83 км от Тбилиси. С доисторических времен здесь проживало грузинское население, но частые набеги турок, персов и других народов привели к его запустению к концу XVIII века.

Цалку называют “Сибирью Грузии” из-за ее особенно холодного климата. Слово ” Цалка ” ( ღალკა ) в переводе с грузинского означает ” далекий ” .

Там с середины 19 века были основаны греческие деревни: Авранло, Ахалык, Гюбет, Йенди-Килса, Гунья-Кала, Имера, Караком, Карак, Ливад, Сафар-Харамба, Басков, Бедиани, Бесташен, Неон-Харамба, Джиниш, Оланк, Санамер, Санта, Сипак, Тарсон, Тек. Килса, Бармаксиз, Чапаевка, Триалети, Чинцкаро, Хадик, Хандо, Храм Гес.

В этом районе также было несколько армянских и азербайджанских деревень.

В последние годы советского периода, в связи с ростом населения и жилой застройкой, главная деревня Цалка (Бармаксиз) была объявлена городом, став городским центром региона.

Греки переселились туда после русско-османской войны 1828-1829 годов. Эта война началась 14 июня 1828 года, когда русская армия вторглась в Османскую империю и захватила города Карс, Эрзурум, Байбурт и Аргируполи.

После войны местные греки из этих районов массово переселились в Цалку вслед за отступающими российскими войсками.


Карта передвижений греков в 19 веке (Працинакис, 2013: 47)
До своего бегства греки Эрзурумского вилайета жили в разных деревнях вокруг городов Эрзурум, Байбурт и Карс. Они говорили по-турецки. Они были навязаны там в рамках отуречивания; последующие поколения рассказывали, что у тех, кого ловили говорящими по-гречески, отрезали языки. Это также объясняется дилеммой, которую османы поставили перед ними: выбрать либо религию, либо язык.

Греки во многом помогали русским войскам. Поэтому, когда русским пришлось отступить в соответствии с Адрианопольским мирным договором (1829), греки оказались беззащитными. Они обратились к генералу Паскевичу-Эриванскому (1782-1856), который помог царскому правительству разрешить им поселиться на Кавказе.

Переселение греков в Цалку происходило постепенно, волнами.

Таким образом, около 42 000 человек были переселены из Османской империи на Российский Кавказ. По пути мирные христиане подвергались нападениям вооруженных курдских группировок, но чаще всего их успешно защищали российские войска. В то же время были случаи смерти от болезней и голода, и эта ситуация сохранялась даже после их прибытия в Чалку.

Государство гарантировало им освобождение от налогов на первые шесть лет. Иммигранты поселились в разрушенных грузинских деревнях. Строительные материалы доставались из руин в готовом виде. Там, где это было возможно, были восстановлены грузинские церкви, а в других местах они были построены заново.


Условия жизни с первых лет были крайне тяжелыми. Земля была почти бесплодной. Средняя продолжительность жизни составляла до 50 лет. В 1836 году здесь наблюдался высокий уровень смертности. Из 776 семей умерло 226 человек.

Многие выразили желание вернуться в Османскую империю, поскольку считали, что ситуация там лучше по сравнению с голодом, нищетой и тяжелыми условиями жизни в Цалке. Другие хотели переехать в другие районы Грузии, где земля была более плодородной. Однако царское государство не допустило этого, поскольку в его интересах было, чтобы его границы с Османской империей были заселены христианским населением, традиционно враждебно относящимся к турецкому элементу.

Жители Бестасен-Цалкаса (источник: Ахиллес Зафиридис)
Из-за нехватки пахотных земель жители постоянно переезжали из деревни в деревню или даже основывали другие поселения в этом районе. В 1890-х годах условия жизни по-прежнему были тяжелыми. С ноября по февраль температура опускалась до -22 градусов. Также преобладали холодные ветры.

Свирепствовали болезни, причем детская смертность составляла 60% от общего числа. Люди умирали от тифа и других болезней.

Духовное состояние жителей характеризовалось неграмотностью. В городе было всего три церковные школы. Те немногие, кто мог себе это позволить, отправляли своих детей в двухклассные русские школы в других близлежащих районах.

Заброшенный старый греческий дом, фото 2005 года (источник: П. А. Карагезов, 2006)

Стоит отметить, что в конце 19 века греки Цалки и всего Кавказа пожелали эмигрировать в Грецию. Первые подобные зарегистрированные попытки имели место в 1894-1895 годах, которые периодически повторялись вплоть до 1920 года. В 20 веке важным событием стала Первая мировая война (1914-1918), во время которой греки из Цалки были завербованы и участвовали во вторжении русских в Восточный Понт. За окончанием войны последовала Октябрьская революция (1917), приведшая к приходу коммунизма. Позже, в 1938 году, для греков Советского Союза начался новый период, так называемая греческая операция, сопровождавшаяся политическими преследованиями и депортациями. Жертвами политических преследований в Цалке стали несколько десятков человек сегодня мы не знаем их точного числа. Одних обвинили в антикоммунистических идеях, другихв публичном выражении недовольства коммунистическим режимом. Некоторые были осуждены за подстрекательство к миграции крестьян в Грецию. Наиболее распространенным приговором была казнь и конфискация имущества. Общей характеристикой жертв было то, что все они были мужчинами, грамотными, средний возраст которых составлял 30 лет. Священники, которые отказались бриться и стать светскими, также были жертвами.

 

Церковь Святой Троицы в СантатисЦалке (источник: П. А. Карагезов, 2006)

Следующей вехой в истории Цалки стала Вторая мировая война. С ее началом в Советскую армию было призвано более 5000 человек, 1995 были награждены. Число погибших и пропавших без вести превышает 700 человек. После войны условия жизни улучшились. После строительства электростанции в Храмисе к 1950 году во всех деревнях было проведено электричество. Население района составляло 45 600 человек. В 1970годах были созданы два промышленных предприятия. В 1979 году, согласно официальной переписи населения, этнический состав населения Цалки, из общей численности населения в 49 340 человек, составлял: греки (62,5%), армяне (28,4%), азербайджанцы (4,5%), грузины (3,5%), русские (0,7%) и другие (0,4%). В 1984 году Цалка был объявлен городом и стал таковым с самым многочисленным греческим населением в СССР. Здесь было самое большое количество выпускников университетов в Грузии. С 1987 года в Цалке проводятся всесоюзные конференции по древнегреческой философии и культуре. В то же десятилетие местная экономика улучшилась благодаря производству картофеля, который экспортировался по всей стране.

 

 

Всего в этом районе насчитывалось 46 деревень, из которых 27 были греческими, 13 армянскими, пять азербайджанскими и одна грузинская. В то время как греки в Цалке были крупнейшей греческой общиной в СССР, в 1990-х годах, с падением коммунистического режима и открытием границ, Цалка была покинута греческим населением. Национальное государство Грузия проводило политику грузинизации, переименовывая топонимы и расселяя грузинских поселенцев. Обнищание, политическая нестабильность и давняя мечта о родине привели к массовому исходу греков, в первую очередь в Грецию, а затем на Кипр и в Россию. Сегодня греки в Цалке насчитывают несколько десятков человек, в основном пожилые люди, живущие в нескольких деревнях.

 

Вид на Цалку, 2016 год (фото: Спартакос М. Танассидис)

 

Греки, покинувшие Цалку, сегодня живут в Греции и на Кипре. Другие эмигрировали в Западную Европу и Россию в поисках работы. Они периодически ненадолго возвращаются на родину, чтобы позаботиться о храмах и могилах своих предков.

 

Элени Цамурлиду одна из немногих греков, оставшихся в Цалке, владелица местного ресторана Понтия. 

Язык Греки Цалки говорили на восточном диалекте турецкого языка, который очень похож на турецкий диалект, используемый сегодня в Эрзуруме, Аргируполи и Карсе. В деревнях Санта, НеонХарамба, Тарсон и Гьюбат говорили на понтийском языке. Общение между грекоязычными и туркоговорящими не вызывало трудностей, потому что все одинаково хорошо знали турецкий.

Евангелие от Матфея, написанное на турецком языке греческими буквами, одно из нескольких, хранящихся в Цалке (источник: П. А. Карагезов, 2006)

Турецкий диалект греков Цалки называется урумским диалектом урумозначаетримский“, и этим словом жители идентифицировали себя. В нем можно обнаружить несколько остатков греческого языка. Большое влияние оказал русский язык, в котором появились слова, связанные с современным образом жизни. Сегодня этот диалект вымирает, поскольку его заменяет, в первую очередь, новогреческий язык и, во вторую очередь, русский.

 

После переселения греков в Цалку были предприняты некоторые попытки преподавания греческого языка, но безуспешно. Доступ к преподаванию греческого языка был очень затруднен; он никогда систематически не преподавался в сельских школах. Особенно в 1960-1964 годах преподавание греческого языка было прекращено по всему Советскому Союзу. Только в 1980 году преподавание греческого языка было разрешено в Грузии, в школах в районах, где проживали греки.

Греческая надпись на церкви Баскова (фото: Спартакос М. Танассидис)

Что касается других языков, то в Цалке они изучали русский в школе, потому что он был официальным языком государства и использовался в государственных службах. Они никогда не изучали грузинский, так как в этом районе проживало всего несколько грузин. Религия В сознании греков Цалки религия компенсировала потерю языка и стала элементом национальной идентификации. К началу нашего столетия в регионе насчитывалось 29 православных церквей с греческими названиями. Богослужебный лексикон в основном состоял из устаревших греческих фраз. В коммунистическую эпоху религиозные обряды проводились тайно, в домах, подпольными священниками. Религиозный запрет был снят в 1980-х годах, когда церкви вновь открылись. Обычаи круговорота жизни и времени были тесно связаны с христианским богослужением. Культовые обычаи и традиции, как правило, не сильно отличаются от обычаев и традиций остальных греков Понта и Кавказа.

 Кафедральный собор в Цалке, посвященная Рождеству Девы Марии (источник: личный архив Иоанниса Келесидиса)

Особенностью можно считать принесение животных в жертву святым практика, не принятая официальной церковью, но очень распространенная в народе даже сегодня. Это совершается в помещении церкви, в основном в день святого Георгия Победоносца или в другой день. Принося жертву, верующий просит о чем-то или выражает благодарность за что-то святому. В качестве жертвенных животных чаще всего используются быки, петухи, ягнята. Мясо варится на месте и употребляется в пищу присутствующими. Лучшими кусками делятся с больными. Это мясо считается священным и употребляется в небольших количествах для благословения, а не в пищу.

Церковь святого Георгия в деревне Харамба, Цалкас, построена в 1894 году (источник: П. А. Карагезов, 2006).

Основным типом жилья в Цалке был глинобитный дом. Это было круглое здание с куполом, построенное из дерева, земли, глины и камня. У него был низкий вход и отверстие наверху, которое служило как для проникновения естественного света, так и для выхода дыма из очага. В зимние месяцы люди жили вместе с животными под одной крышей для лучшего обогрева. Пространство для людей занимало часть дома, а остальное было отведено животным. В этом жилище, имевшем форму большой патриархальной семьи, жила вся семья.  Бедные лесные массивы в этом районе не позволяли вести лесозаготовки. В качестве топлива в глинобитных домах использовали тезек куски коровьего навоза, которым придавали форму и сушили на солнце. С 1930годов от этой формы жилья начали отказываться, и постепенно жители деревень стали жить в домах европейского типа в одиндва этажа.

 

 

Продукты питания и одежда Что касается питания, то оно было очень простым и состояло из овощных и молочных продуктов. Особенно широко были распространены супы. На ежедневном столе не отсутствовало множество различных видов солений. Традиционная одежда была адаптирована к условиям сельскохозяйственной жизни и холодному климату Цалки. Мужчины носили простую хлопчатобумажную и шерстяную одежду. Шерстяные туники с рукавами или без них были очень распространены. Зимние пальто шили из овчины. На головах они носили самодельные шапки из овчины или меха. На ногах они носили сапоги из воловьей кожи и шерстяные носки. В годы коммунизма началась урбанизация мужской одежды, с появлением брюк европейского образца, рубашек в обтяжку, курток, ботинок и т.д. Жители деревни Цалка (архив Лены Карацаусиду). Женский костюм (зумбун), основной частью которого было хлопчатобумажное платье с широкими рукавами и широкой нижней частью, был похож на зупуну, которую носили другие гречанки в Понте. На ногах у них были шерстяные носки до колен и сандалии, похожие на те, что носят мужчины. Женский костюм долгие годы сопротивлялся советизации. Его характерной особенностью является особый головной уборкотик, то есть тапла, широко распространенный у понтийских народов. В советские годы его сочетали с современной одеждой. Известно, что женщины Цалки продолжали носить таплу вплоть до середины 20-го века.

Женщина из Цалки. Картина Антона Куцоуридиса (предоставлена для публикации Спартакосу М. Танассидису).

Профессии Что касается профессий, то здесь были хорошие каменщики и кузнецы. Однако в Цалке было более развито животноводство. Особенностью жизни скотоводов было периодическое пребывание целых семей в летние месяцы на пастбищах, в яйле (т.е. парчари), где было достаточно травы для выпаса их стад. Что касается фольклора в целом, то обычаи и традиции Цалки изучены недостаточно. Советскими исследователями было проведено мало исследований, и они касались в основном языка, а не других культурных элементов. Из-за расселения греков с Цалки по Европе и России современные исследования особенно затруднены, поскольку в настоящее время они находятся под влиянием современной городской среды, отказываясь от своих обычаев и заменяя их более распространенными понтийскими. Здесь открывается неизведанная область с антропологической точки зрения, а именно то, как сегодня формируются обычаи греков Цалки под влиянием современного доминирующего фольклора более широкого понтийского эллинизма.

Заброшенный старый греческий дом в Цалке. Все еще продается (фото: Спартакос М. Танассидис)

 Автор Спартакос М. Танасидис, Доктор философии Университета Салоник, автор книги “Цалкас”. Элементы истории и фольклора тюркоязычных понтийцев Кавказа. В Папском архиве Приложение 42. Афины: Комитет по изучению Понтийского языка (2021).

Понтийские новости (Греция) 

СВЯЗАННЫЕ ПОСТЫ

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимать