Из выступления на Джалса Салана Кадиан 28 декабря 1937 года.
Это указывает на то, что период, согласно божественному установлению, должен был длиться более трех столетий, за которыми последовала тысяча лет упадка, после чего Ислам должен был снова прогрессировать. Это было так, как если бы Ислам должен был возродиться через 1300 лет после пришествия Святого Пророка с.а. Таким образом, слова قُلْ لَکُمْ مِیْعَادُ یَوْمٍ 1 («Скажи: «Вам обещан день») намекают на «день», упомянутый в суре ас-Саджда . Ислам должен был пройти тысячу лет упадка, прежде чем снова продвинуться и распространиться по разным общинам и народам. Это был бы период завершения распространения Ислама. Этот стих указывает на это:
هُوَ الَّذِىْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِا لْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ
[Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми религиями. Сура ас-Сафф , 61:10 (Издатели)]
Значение مِیْعَادُ یَوْمٍ (обещания дня)
«Обещание дня» означает тысячу лет упадка ислама до пришествия Обетованного Мессии как . После этого исламу было суждено снова пережить большой рост и прогресс.
Ограниченность Послания Иисуса
При этом некоторые христиане утверждают, что это учение не является исключительным [для ислама]. Они утверждают, что христианские писания говорят о необходимости распространения послания Иисуса по всему миру и что Иисус не был воскрешен для определенного народа, а для всего человечества.
Я уже рассматривал это [вышеупомянутое] утверждение христиан и с помощью многочисленных ссылок из Библии показал, что Иисус из Назарета не был предназначен для всего мира, а пришел только для детей Израиля. В Евангелиях его цитируют так: «Я был послан только к погибшим овцам дома Израилева». 2 Это также было [верой и] практикой его последователей. Но сегодня я опровергну это христианское утверждение с новой точки зрения. Если бы Бог сказал, что Иисус был послан для всего мира, чтобы объединить людей под одним знаменем, Его слова должны были бы исполниться. Поскольку это учение было бы революционным по своей природе с целью объединить весь мир и ослабить националистическую лояльность; поэтому следует посмотреть, удалось ли христианству выполнить эту цель.
Нет сомнений, что христиане распространились по всей Европе, Китаю, Японии, Индии и другим таким отдаленным местам [мира], куда мусульманам еще не удалось добраться. Но вопрос в том, достигли ли учения [христианства] этой цели? Целью учений было избавиться от любых мыслей о разногласиях, ослабить [чувства] национализма и собрать людей под знаменем равенства. Если бы Бог сказал Иисусу, что через него различия между нациями прекратятся и мир станет единым, то эта революция должна была произойти через христианство. Но если бы Бог сказал это Святому Пророку , то мировое единство должно было возникнуть через ислам. Но правда в том, что никакая другая идеология не продвигала националистические идеологии больше, чем христианство, и вы не можете указать ни на одну страну в мире, где христианство установило [истинное] равенство. Напротив, нет страны, которая, попав под влияние ислама, не стала бы более равноправной и терпимой. Сегодня британцы являются врагами немцев, а немцы являются врагами британцев. Они готовы перерезать друг другу глотки. В результате этой враждебности обе страны вооружились истребителями, изобрели пушки и создали инновационные ракеты дальнего действия. Но, несмотря на это, британский христианин никогда не сможет сформировать такие же отношения с индийским христианином, какие он способен развить с немецким атеистом. Если Бог установил христианство для всего мира, почему оно не достигло этой цели? Более того, европейские христиане даже не распространяют равенство на [евреев], которые являются их братьями по вере по божественному указу. 3 Достаточно только взглянуть на христианское преследование евреев в Германии и различных других странах. Кто они, если не их братья [по вере] по божественному указу? Тем не менее, они не показывают им никакого подобия равенства.
В противоположность этому, Святой Пророк ( са) установил такое чувство равенства, что если невежественный, неимущий или даже нечестный араб идет куда-либо в мире, мусульмане приветствуют его с такой радостью, как будто один из их уважаемых старейшин воскрес из мертвых и вернулся на землю. [Из величайшего уважения] они постоянно называют их «арабскими сахибами», пока у них не пересыхают рты. Таким образом, деяние Бога противоречит утверждениям христиан и свидетельствует о том, что именно Святой Пророк ( са) совершил эту революцию и был получателем этого учения [для объединения мира]. Если бы такое учение было дано Иисусу как , Всемогущий Бог также заставил бы его работать над этим.
Ветры, несущие радостные вести об истинном реформаторе, начинают дуть до его пришествия. Поэтому благая весть о пришествии Святого Пророка была явлена во времена Иисуса как . Аллах Всевышний сообщил Иисусу , что мир вот-вот объединится под началом великолепного пророка, который станет главой всех других посланников и объединит мир под одним знаменем. Однако христиане неправильно поняли это, как будто время исполнения этого обещания было близко. Но так же, как украденная одежда не подходит своему вору, [учения, которые им были даны, не соответствовали обстоятельствам, которые представляли себе христиане]. Акт Божий показал, что мусульмане, а не христиане были предполагаемыми получателями [этого обещания].
Исламская революция
Павильон ученых чествует исламских ученых, чей новаторский вклад вызвал революцию в науке и знаниях, сформировав мир, который мы знаем сегодня.
Павильон ученых чествует исламских ученых, чей новаторский вклад вызвал революцию в науке и знаниях, сформировав мир, который мы знаем сегодня.
Таким образом, в соответствии с принципом реформации, Ислам внес большие изменения в науку, мышление, философию, эмоции, религию, политику, мораль, цивилизацию, экономику и культуру людей. Мир был преобразован. [Через Ислам] Святой Пророк са дал рождение новому небу и новой земле.
Пришествие Обетованного Мессии
Причина очевидного сходства между учениями ислама и других религий
Сегодня очевидные сходства между учениями ислама и других мировых религий не потому, что эти сходства уже присутствовали в этих религиях, а в результате взаимодействия других вер с исламом и принятия определенных исламских принципов. Даже за пределами мира религии европейские интеллектуалы известны тем, что плагиатят целые книги, написанные мусульманскими [учеными], и представляют их как свои собственные работы. Недавно в Европе было опубликовано несколько книг, которые разоблачили это [интеллектуальное] воровство. Не так давно я заказал книгу из Англии, в которой утверждалось, что европейцы украли огромное богатство музыкальных знаний из произведений испанских мусульман. Автор раскрывает секрет, что он может давать точные ссылки на тексты, которые европейцы скопировали. Более того, он называет это неудачей и цитирует книгу, которая включает письмо священнику, хранящееся в Британском музее. В письме христианский джентльмен пишет священнику, что музыкальность мусульман великолепна, а европейское музыкальное искусство значительно меркнет в сравнении с ней. Он выражает свое желание перевести эти музыкальные тексты, но боится, что, сделав это, он будет объявлен еретиком [церковью]; поэтому он просит у священника совета. Далее он пишет, что важно, чтобы эти работы были скопированы, так как это принесет большую пользу церкви. В ответ священник пишет, что музыкальные знания [мусульман] могут быть воспроизведены. Однако он попросил его быть осторожным в плане цитирования первоисточников, так как люди узнают об их арабском происхождении и, следовательно, осознают величие ислама. Поэтому эти работы могут быть воспроизведены, но без аккредитации, чтобы люди могли предположить, что это его оригинальная работа. По словам автора, оба эти письма можно найти в Британском музее. До 1840 года философия Ибн Рушда преподавалась в парижских [учебных центрах] под псевдонимом, чтобы скрыть тот факт, что он был мусульманином. Интересно, что в римских университетах когда-то было решено, что после достижений в философской мысли новый философский трактат должен преподаваться вместо того, что было в ходу в то время. Но церковь воспротивилась такому шагу и приняла указ против него, назвав это актом ереси. Таким образом, спустя несколько лет люди даже забыли тот факт, что этот трактат был написан мусульманином, и многие люди считали его христианским произведением и не желали принимать преподавание какой-либо другой формы философии вместо него, считая это актом ереси.
В результате своего невежества многие из наших людей говорят, что мы взяли некоторые вещи у христиан. Реальность такова, что мусульмане как сообщество ничего не взяли из христианской культуры, но христианское сообщество в целом приобрело огромное богатство знаний от мусульман. Но из-за интеллектуального упадка мусульман и того факта, что христиане не только сохранили все накопленные ими знания, но и добились больших успехов в области обучения и со временем преобразовали их до такой степени, что мусульмане больше не узнают их. Мусульмане стали настолько невнимательны к своему нынешнему положению, что они не смогли сохранить никакого подобия религии, морали, цивилизации, общества, политики и культуры. Они полностью замазаны оттенком западной культуры, и это стало всем их образом жизни. Учения Священного Корана, которые когда-то привели мусульман к величию, все еще присутствуют. Мусульмане сегодня все еще могут достичь славы [прошлого]. Но они отвернулись от Священного Корана и устремили взоры в сторону западных идей так же, как [голодный] воробей ищет в небе свою возвращающуюся мать.
Пример современных мусульман подобен примеру персидского царя, который услышал похвалу манго, выращенного в Индии, и захотел их попробовать. Он отправил одного из своих послов в Индию, чтобы тот привез ему [мешок] фруктов. Однако его посол прибыл, когда сезон уже закончился, но царь Дели, помня о том, что он был представителем царя Персии и приехал издалека, искал оставшиеся манго в городе и окрестностях. После долгих усилий был найден одинокий, не по сезону и кислый манго. Царь Дели представил его персидскому посланнику и сказал ему, что хотя он сохранил форму спелого и сладкого манго, он давно потерял свой вкус. Он также сказал сановнику попробовать его, чтобы сообщить об истинной природе плода своему царю по возвращении. Сановник попробовал его и нашел его невкусным и кислым. Когда он вернулся, царь спросил его о манго. Он ответил, что фрукт заставил его усомниться в интеллекте народа Индии. Царь спросил, почему. Он сказал, что они воспевают манго, и хотя царь Персии явно послал его в Индию, чтобы привезти образец, фрукт, который он попробовал, был недостоин [никакой формы дани]. С этим он представил образец царю в чаше, наполненной водой и мякотью тамаринда. Царь был поражен рассказом и выразил [недоверие] тому, как индийцы могли восхвалять такой жалкий фрукт.
Текущее состояние мусульман такое же. Они полностью отчуждены от дисциплин [и учений] Священного Корана. Для них Священный Коран стал [духовно] мертвым. Писание, которое они видят сегодня, так же отличается от истинных учений Священного Корана, как вкус спелого сезонного манго отличается от растворенного тамаринда. Хотя, [по правде говоря], вся красота и добродетели заключаются в исламе, европейцы черпали и извлекали все свои знания и учения из ислама и его последователей. Но поскольку мусульмане не знают об этом факте, они увлеклись Западом.
Сноски:
Сура Саба, 34:31 [Издатели]
Мэтью Новая пересмотренная стандартная версия, обновленное издание, 15:24 [Издатели]
Обе религии разделяют религиозные и исторические основы, такие как еврейская Библия (известная как Ветхий Завет в христианстве). Многие из одних и тех же текстов, включая Тору (первые пять книг Библии), являются центральными для обеих традиций. В этом смысле они считаются братьями по вере. [Издат
Продолжение следует…

