Главная История и География История индо-греческого царя, принявшего буддизм

История индо-греческого царя, принявшего буддизм

через Исмаил
0 комментарий 50

Король Милинда задает вопросы. Фото: История народов Хатчинсона,
Оригинальная «Милиндапанья» или «Вопросы Милинды» (100 г. до н.э. и 200 г. н.э.), ныне утерянная, вероятно, была написана на санскрите или пракрите в Северной Индии. Она была сохранена на Цейлоне и позже переведена на палийский язык.

В тексте рассказывается о сократовском диалоге между йона (греческим) царем Милиндой (Менандром) и буддийским монахом из Гандхары Нагасеной, который, возможно, сам имел индо-греческое происхождение.

Согласно источнику, Милинда получила образование в области девятнадцати искусств и наук. Некоторые из них являются индийскими философиями, такими как «Санкхья, Йога, Ньяя и Вайшешика». Точно так же текст изображает Милинду как эксперта в риторике, составной части греческого paideia (образования).

Однажды, после того как его царские обязанности были завершены, Милинда приказал своим советникам найти ему пандитов (индийских мудрецов), чтобы ответить на его философские вопросы.

Однако риторическое мастерство Мелинды не уступало этим мудрецам, и он раздражительно хлопал в ладоши после поражения своих противников, заявляя:«Индия действительно пустая вещь, пустая, как мякина; нет ни шрамана или брахмана (индийских философов), которые могли бы посоветоваться со мной, чтобы рассеять мои сомнения…»

Так продолжалось до тех пор, пока на сцену не выходил Нагасена. После нескольких дней ответов на непрекращающиеся вопросы царя о душе, привязанностях и памяти, среди прочего, в тексте говорится, что Милинда перестала сомневаться.

История заканчивается тем, что король избавляется от своей гордости, «как кобра снимает клыки» и передает свое королевство своему сыну. Позже индо-греки решили стать странниками и в конечном итоге достигли арахантства (просветления).

Мог ли индо-греческий царь действительно быть буддийским монархом?

Кем была Милинда?

Согласно монетам, Милинда, вероятно, была Менандром I или II из Индо-греческого царства (ок. 155–130 гг. до н.э. и 90 г. до н.э. – 10 г. н.э.). Менандры владели большей частью современного Пакистана и северной Индии, включая города, населенные греками.

Включение буддийских и индуистских изображений на монеты указывает на возможность того, что индо-греческие цари следовали политике своих предшественников, поддерживая индийские культы, такие как буддизм.

Например, на монетах Менандров содержится множество изображений того, что было интерпретировано как дхарма-чакра (колесо дхармы).

Упоминание Плутархом о Менандре

Еще более примечательно то, что греко-римский источник, по-видимому, подтверждает обращение Менандра.

Античный историк Плутарх независимо сообщает, что Менандр был похоронен в манере, напоминающей трауру буддийского монарха (чаккаваттин), что подтверждает трансформацию Менандра, описанную в «Милиндапаньхе».

Хотя македонские погребальные практики включают кремацию и помещение останков в погребальную камеру, традиция разделения праха правителя среди македонцев не соблюдается.

Эта практика, напротив, напоминает разделение останков человека, достигшего архатства (святости), предназначенных для раздачи в целях поклонения.

Учитывая, что рассказ Плутарха заслуживает доверия, а также сильные религиозные наклонности греков, маловероятно, чтобы Менандр, будучи небуддистом, согласился быть похороненным в соответствии с чужеземным традицией.

Тем не менее, обращение Менандра в буддизм является дискуссионной темой, в основном потому, что оригинальная рукопись была утеряна. Такие ученые, как Халкиас (2014), предполагают, что менандры, будучи индо-греческими правителями различных религиозных групп, могли изображать себя буддийскими царями, чтобы лучше интегрироваться со своими разнообразными подданными, подобно правителям до них.

С другой стороны, Милиндапанья может символизировать постепенное принятие буддизма индо-греками. Этот нарратив может отражать долгосрочный процесс обращения греков в буддизм и последующего включения греческой культуры в буддизм.

Ашока переосмысливает буддизм для грекоязычного мира

До Менандра Ашока Великий (ок. 268-232 гг. до н.э.) из царства Маурьев был царем, близким к грекоговорящему миру, как в Средиземноморье, так и в своих владениях.

Во время своего правления Ашока воздвиг множество столбов по всей своей империи, начертав на них свои буддийские принципы. Эти надписи были написаны на официальных языках империи, брахми и кхарости, а также на греческом и арамейском, что указывает на намерение Ашоки донести свои убеждения до разнообразного населения.

Царь Маурьев надеялся, что его подданные, вдохновленные этими посланиями, примут буддизм так же, как и он. Один примечательный столб, начертанный на греческом языке, был воздвигнут в Кандагаре, Афганистан, который, согласно греческим источникам, возможно, является древним городом Александрия в Арахозии.

В своей работе 2007 года «Последний рубеж» Селдеслахтс утверждает, что значительная миссионерская деятельность произошла после Третьего буддийского собора во время правления Ашоки Великого, который руководил советом в 250 году до нашей эры.

Упоминания о греках в буддийских текстах

Эпоха, давно забытая в западных кругах, но забытая в восточных традициях, подчеркивает греческую главу буддизма. Эта память ярко вспоминается в ежедневных молитвах последователей Тхеравады в Шри-Ланке, сохраняя эту историческую связь.

«Я склоняю голову перед следами молчаливого святого (Будды), которые раскинулись на песчаном берегу реки Нармада, на горе Саккабадда, на горе Сумана и в городе йонаков (греков)».

Буддийские тексты, такие как «Махавамса», указывают на то, что буддисты Йона были посланы в качестве миссионеров в свои регионы влияния. Примечательно, что они также занимали престижные должности в буддийской религиозной иерархии.

Одно из таких упоминаний включает в себя Йонакалоку (страну греков), которая приняла монаха Махаракхиту, который, как сообщается, обратил в свою веру «170 000 живых существ».

Далее в тексте говорится: «… в Апарантаку (был послан) Йона по имени Дхаммаракхита», где греческий монах обратил 37 000 живых существ.

Кроме того, в Махавамсе упоминается тхера (старейшина) Йона по имени Маха Дхаммаракхита. Согласно тексту, он был родом из «Аласанды, города йонас», вероятно, имея в виду Александрию на Кавказе.

Маха Дхаммаракхита отправился в путешествие с 30 000 последователей, чтобы принять участие в церемонии основания Великой Ступы в Анурадхапуре, Шри-Ланка.

Имена индо-греческих монахов, таких как Маха Дхаммаракхита, подразумевают, что они полностью приняли свою новую индийскую религию, поскольку термин «дхарма» часто появляется в именах буддистов Йонаки.

Маха Дхаммаракхита, вероятно, мигрировал в греко-бактрийское и индо-греческое царства после падения империи Маурьев.

Хотя число новообращенных может быть преувеличено, эти упоминания подчеркивают осведомленность Йонас о буддизме и энтузиазм по отношению к своей новой религии.

Повторяющееся использование слова «дхарма» в именах буддистов Йонака говорит о том, что они полностью интегрировались в свою новую индийскую религию.

История индо-греческого царя, принявшего буддизм

Ежедневные молитвы последователей Тхеравады в Шри-Ланке, греческие эдикты Ашоки и Милиндапанья являются интригующими примерами малоизвестной исторической связи между индийской и греческой культурами.

В сегодняшнем все более враждебном политическом ландшафте отрадно уйти в общее прошлое, которое связывает географически удаленные части мира. Это напоминание об общей истории служит мощным символом взаимосвязанности.

Greek Reporter

СВЯЗАННЫЕ ПОСТЫ

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимать