Главная ислам Иисус, «Сын Божий»’ – Исторический контекст ( исследование с позиций ахмади)

Иисус, «Сын Божий»’ – Исторический контекст ( исследование с позиций ахмади)

через Исмаил
0 комментарий 109

От редакции; В эти дни, когда наш мир находится в клубке серьезных противоречий в том числе и духовного плана, а христиане празднуют один из своих главных праздников -Рождество редакция посчитала необходимым дать обстоятельное и на хорошем уровне аргументации объяснение  видения мусульманами такой важной проблемы как “Божественность Иисуса”. Признавая самоценность христианского учения для его последователей, мы в то же время считаем необходимым, чтобы последователи каждой религии могли донести свои взгляды о том, что не только нас объединяет но и о том, о чем мы имеем различное мнение. Именно такой подход, реализуемый в этичной и тактичной, но хорошо аргументированной форме, на наш взгляд не только не помешает здоровому межрелигиозному диалогу, но напротив усилит его, придаст ему новый импульс.

Вступление

Один из аргументов, выдвигаемых христианами в попытке доказать божественность Иисуса- Исы, заключается в том, что они утверждают, что он был назван “Сыном Божьим” – титул божественности. Они утверждают, что Иисус-Иса (был объявлен сыном Божьим Самим Богом (Мфе 3:16), Ангелами (Лк 1:30-35), его учениками (Мф 14:32), демонами (Мфе 8:29) и язычниками (Мф 27:54). Он присвоил себе этот титул, за что был судим евреями и признан виновным в богохульстве. По их мнению, это выглядит как явный пример притязания на божественность.
Среди всех титулов, приписываемых ему, «Сын Божий», пожалуй, самый дорогой для христиан и чаще всего используется для попытки доказать «божественность» Иисуса. В конце концов, «Сын Божий» должен быть божественным по природе своей, как и его Отец.

Здесь много теологии и истории, которые необходимо раскрыть и объяснить.

Крайне важно, чтобы, пытаясь найти истину о природе Иисуса-Исы , мы сначала поняли его слова  и контекст, в котором эти слова были сказаны, без толкований, которые накладываются на них более поздними интерпретаторами.

Тщательное изучение Ветхого Завета и слов Иисуса- Исы (ас), опираясь на путеводный свет Корана и основы монотеизма, основанного на здравом смысле, приводит нас к выводу, что Иисус -Иса не был божественным. Он был монотеистом, который никогда не утверждал, что он Бог. Он интерпретировал титул «сын Божий» как полностью метафорический и никоим образом не использовал его для продвижения или подтверждения идеи о том, что он божественен.

Более того, это был термин, который он, по всей вероятности, использовал очень редко для себя, предпочитая термины «сын человеческий» и, скорее всего, «слуга Божий». Эти два последних титула более точно отражали пророчества о грядущем Мессии в Ветхом Завете и его положение как смиренного пророка Божьего, тогда как титул ‘»сын Божий» был второстепенным титулом для ожидаемого Мессии и царя Давида.

Сын Божий – определение буквальное или метафорическое?

С самого начала важно понимать, что даже самые консервативные христиане не выступают за буквальное толкование термина «сын Божий» Понятие. «Сын», в буквальном, относится к потомству живых существ и человека мужского пола. Утверждать, что Иисус был буквально “сыном Божьим”, означает, что нужно довести этот мыслительный процесс до логического завершения – это означало бы, что у Бога есть тело, способное производить на свет детей, и что он сочетался браком с Марией, продуктом Его собственного творения, что привело к рождению Иисуса, химера-получеловек-полубог. Чувства трепещут даже от мысли о таком богохульстве.

Поэтому и христиане, и мусульмане не выступают за буквальное толкование термина «сын Божий» применительно к Иисусу (ас). Они оба понимают этот термин как метафорический. Остается единственный вопрос: что на самом деле означает этот термин?

Мусульмане предлагают интерпретацию, которая соответствует чистому монотеизму и не обожествляет Иисуса – Ису, в соответствии с историческим еврейским употреблением словосочетания «сын Божий» и заявлениями самого Иисуса- Исы. Христиане обычно настаивают на понимании этого таким образом, что в конечном итоге Иисус является божественным.

Чтобы прийти к какому-либо выводу, нужно сначала отправиться в путешествие, чтобы понять лежащую в основе терминологию и контекст, в котором термин «сын Божий» использовался во времена Иисуса – Исы.
Сын Божий – с большой буквы или со строчной?

Христиане иногда используют термин “сын Божий” с заглавной буквы как “Сын Божий”, когда речь заходит об Иисусе. Это явная предвзятость, когда тот же термин не пишется с заглавной буквы для других людей в Библии. Это делается для того, чтобы попытаться показать разницу между сыновством Иисуса и сыновством других людей.
Ни в иврите Ветхого Завета, ни в оригинальных греческих рукописях Нового Завета нет различия между заглавными и строчными буквами:

В то время, когда были написаны книги Нового Завета, греческое письмо не делало различия между заглавными и строчными буквами. Ранние библейские рукописи написаны полностью тем, что по более поздним стандартам назвали бы заглавными буквами. Оригинальные греческие рукописи не могут дать нам никаких указаний относительно заглавных букв.

Таким образом, все употребление заглавных букв основывается на понимании переводимого языка и текста переводчиками. Английский перевод, например, допускает использование заглавных букв по разным причинам.
Одним из законных оснований для написания термина “Сын Божий” с заглавной буквы было бы, если бы переводчик имел в виду, что этот термин является отсылкой к нему как к ожидаемому царю Давида, которому был специально дарован титул ‘Сын Божий’. Или как указание на то, что он был ожидаемым пророком и мессией своего времени.

К сожалению, чаще всего из-за такой одностороннего осмысления этого термина создается впечатление, что Иисус был «истинным» или «божественным» сыном, тогда как другие являются «младшими» имеющими более низкий статус сыновьями .

Сын Божий в Библии

Было бы полезно начать обсуждение термина «сын Божий» с Ветхого Завета. Это связано с тем, что этот термин не появился впервые в евангелиях Нового завета; скорее, его корни уходят в Ветхий Заве. Чтобы понять его использование для обозначения Иисуса-Исы , мы должны понять, как оно использовалось евреями на иврите и арамейском.

Иисус – Иса и его последователи говорили на иврите и арамейском, а не на греческом. Это важно, поскольку язык древнейших рукописей Нового Завета написан не на иврите и не на арамейском, а на греческом. Следовательно, греческие термины, встречающиеся в Евангелиях, в лучшем случае являются лишь переводами оригинальных еврейских и арамейских слов Иисуса – Исы и тех, кто его окружал. Иисус – Иса был иудеем, и поэтому его религиозный язык, вероятно, в точности соответствовал еврейской идиоме Ветхого Завета. В конце концов, он проповедовал евреям.

В Новом Завете мы находим отрывки, в которых Иисус упоминается как «сын Божий». Более того, существуют аналогичные конструкции ‘сын х’, относящиеся к различным другим людям в широком контексте. Чтобы понять, что на самом деле означают эти термины, мы должны сначала понять, как термины “сын х” и “сын Божий” использовались в Ветхом Завете и в целом среди евреев его времени, чтобы лучше понять, как Иисус – Иса и его современники, скорее всего, использовали это.

Еврейский контекст титулов «Сын» и «Сын кого-либо»’

Слово ‘сын’ используется в Ветхом Завете в самых разных контекстах. Аналогично, конструкция “сын/потомок x” появляется во многих метафорических контекстах, где метафорический “сын” обладает какой-либо характеристикой или каким-либо образом связан с образным ‘отцом’.

Слово ” сын ” – это בֵּן (bēn) на иврите. Другой термин יֶלֶד (yě∙lěḏ), то ребенок, и זֶרַע (Зера) означает потомство. Все они использовались в Ветхом Завете в смысле “сыновства”, как в буквальном, так и в переносном смысле.

Используется:

• буквально для обозначения физических потомков. Например, Каин называет своего биологического сына Енохом (Бытие 4:17).

• как более широкий ассоциативный термин. Множественное число ‘сыновья’ иногда относится к молодежи или юношам (Притчи 7:7) и детям (Бытие 3:16).
• как форма личного обращения к младшим товарищам, студентам или слушателям, которые к говорящему относятся как к отцу» (Притчи 2:1).
• чтобы выразить, что говорящий считает того, к кому обращаются, подчиненным (1 Царств 26:17), или что говорящий называет себя подчиненным (2 Царств 16:7).
• за принадлежность к определенному классу или группе людей. Например, «сын Адама» означает принадлежность к человеческому роду (Иезекииль 2:1). Это также относится к принадлежности к определенной социальной, национальной или этнической группе. Например, «Сыны Израилевы» относятся к израильскому народу (Бытие 32:32).
• за принадлежность к определенному времени или эпохе. Например, «Сын ночи» относится к чему-то, что длится всего одну ночь (Иона 4:10)
• Как характеризующийся определенным атрибутом, состоянием или обусловленностью.
Именно это последнее употребление наиболее актуально для нашего обсуждения значения слова ‘Сын Божий’.
Сравните термин «сын Божий» со следующими примерами:
• בֵּן חַיִל (бен ḥǎ∙йил), буквально означает «сын силы». Это относится к храброму войну, говоря современным языком бойцу элитномых частей (2 Царств 17:10).
• בֵּן בְּלִיַּעַל (бен белый∙йǎ∙ʿǎл), буквально означает «сын нечестия» или «Сын сатаны» и относится к нечестивому или мятежному человеку (Второзаконие 13:14).
• עֳנִי בֵּן (бен они), буквально означает «Сын бедности» и относится к угнетенному человеку (Притчи 31:5)
• מוּת בֵּן (бен маут), буквально означает «сын смерти» и относится к заключенному в камере смертников (Псалом 79:11)
• אָדָם בֵּן (бен Адам) означает «Сын человеческий» и относится к человеку низкого социального класса (Псалом 49:2).
Во всех этих случаях конструкция подразумевает, что “сын” характеризуется или каким-то образом связан с метафорическим отцом. В еврейской идиоме, применительно к отдельному человеку, “сын Божий” будет означать человека, который каким-то образом характеризуется или связан с Богом или известен высоким благочестием.
Еврейский контекст титула «Сын Божий»
Теперь, когда у нас есть понимание общей грамматической конструкции термина “сын Божий”, настало подходящее время рассмотреть его конкретное использование в еврейской идиоме и контекст, в котором он использовался. Просто знать, что грамматически это относится к кому-то, кто связан с Богом каким-то неопределенным образом, недостаточно.
Эта конструкция использовалась применительно к царям, судьям и пророкам Божьим.
Например, утверждается, что Бог сказал царю Давиду:
«Ты Сын мой; сегодня Я родил теб»’ (Пс 2:7).
И в более общем плане о судьях, пророках и царях:
«Я сказал: “Вы боги, сыны Всевышнего, все вы» (Пс 82:6).
Оно также использовалось для обозначения людей, которые должны были исполнять волю Божью на земле, таких как колено Израилево или Ефремово, а также праведных личностей. В Библии говорится, что Бог сказал об Израиле:
«Израиль – мой первенец» (Исх 4:22)
Бог говорит о колене Ефрема:
«Разве Ефрем не мой дорогой сын?» (Иер 31:20).
В некоторых более поздних текстах этот термин используется для обозначения праведного человека. В одном месте говорится:
«Ибо если праведник – дитя Божье, он поможет ему» (Притчи 2:18).
Таким образом, согласно ветхозаветному употреблению, идиоматическая конструкция “сын Божий” относится к принадлежности человека Богу в смысле того, что ему дарована временная власть по божественному повелению, или того, что он праведен и исполняет Закон Божий, что, таким образом, характеризуется благочестием (т.е. набожностью).
Этот последний пункт также был принят и объяснен древнееврейскими комментаторами:
Раввины делают впечатляющий акцент на том факте, что божественное сыновство Израиля основано на вверенном ему Законе и будет проявляться в хождении в соответствии с заповедями Закона. Рабби Акиба выводит из Второзакония 14:1 утверждение: «Возлюбленные – израильтяне, ибо они названы сынами Божьими. Им было объявлено об особой любви к тому, что они названы сынами Божьими», Пирке Авотс ( Наставления отцов. Трактат из Талмуда, 3, 14. Согласно рабби Иегуде б. Шалом (ок. 370) Бог сказал израильтянам:»‘У вас есть желание быть выделенными, что вы мои сыновья? Занимайтесь Торой и соблюдением заповедей, чтобы все увидели, что вы мои сыновья», Второзаконие рабба (Дебарим рабба), Гомилетический мидраш на Второзаконие ( притча –комментарий, неполный аналог хадиса у мусульман- ВиМ) (Strack, Einl., 206), 7 на 29:1: Та же мысль лежит в основе утверждения: 2Когда израильтяне совершают По воле Божьей они называются сыновьями; когда они не исполняют волю Божью, они не называются сыновьями».
Этот термин также используется для обозначения духовных сущностей, таких как ангелы или падшие ангелы. В Библии говорится:
‘Ибо кто на небесах может сравниться с Господом? Кто из небесных существ (букв. сынов Божьих) подобен Господу’ (Пс, 89:6).
Они являются сынами Божьими в том, что исполняют Его заповеди. Это не в том смысле, что они имеют ту же природу, что и Бог, поскольку Бог бесконечно превосходит не только людей, но и все духовные сущности, хотя можно сказать, что они обладают более тонким духовным качеством, чем человечество.
Во всех случаях этот термин поддерживает ощущение подчиненности желаниям Бога и подразумевает иерархию, в которой Бог, «отец», поддерживает чувство власти над своими слугами или ‘детьми’.
В любом случае, евреи были и остаются решительными монотеистами и никогда не интерпретировали термин «сын Божий» каким-либо политеистическим образом, который противоречил бы идее единого, неделимого Бога. Они были достаточно сознательны, чтобы никогда не использовать конструкцию “сын Божий” с личным именем Бога (Яхве), вместо этого соединяя ее с термином “Элохим’:
Ветхий Завет часто использует בֵּן (Бэн) и בַּר (бар) для существ, которые принадлежат к Божественному миру или сфере, но они сочетаются с другими словами к Богу, никогда с именем יהוה (Яхве), а с אֱלֹהִים (Элохим).

Термин «Сын кого-либо»’, используемый Иисусом – Исой

Таким образом, именно в этом еврейском историческом контексте термин «Сын Божий» использовался и, скорее всего, понимался Иисусом (ас) и его последователями. В Новом Завете этому есть множество свидетельств.
Иисусу был известен не только термин “сын Божий” (as), но и общая конструкция “сын x”, которую он использовал несколько раз, всегда в ее обычном и общепринятем употреблении.
В Новом Завете еврейский термин בֵּן (bēn – сын) обычно переводится как греческое слов оἱός (huios).
Вот несколько случаев, когда он использовал эту конструкцию:
• Он даровал двум своим последователям (обоим братьям) титул «сынов грома» (Марка 3:17), что указывает на их усердие в следовании вере.
• Он объявил неродственного последователя “сыном Марии” (Ин 19:26-27), продемонстрировав, что его последователи были подобны его духовной семье, что он также подтвердил в другом месте, сказав: «Всякий, кто исполняет волю моего Отца Небесного, является моим братом, сестрой и матерью». (Мф 12:50).
• Он назвал евреев «сынами дьявола» (Ин 8:44) и отрицал их “сыновство” пророку Аврааму в духовном смысле, даже несмотря на то, что они были его физическими потомками, когда он заявил: «если бы вы действительно были детьми Авраама, вы бы последовали его примеру».’ (Ин 8:39)
Иисус (ас) также осознавал, что эта конструкция иногда подразумевает, что сын подчинен отцу. Он отверг этот вывод с точки зрения титула «Сын Давида» и заявил, что он не подчинялся Давиду, скорее, что он был пророком, который был независим в своем поручении (Мк 12:37).
Тем не менее, такого заявления для термина «сын Божий» не существует, что указывает на то, что он никогда не значил для него ничего, кроме его ортодоксального еврейского употребления. Иисус (ас) был «сыном Божьим» в том смысле, в каком евреи понимали этот термин, – праведным человеком, подчиненным Богу, которому было дано божественное поручение – в его случае, Мессией. «Сын Божий» в его случае был синонимом еврейских терминов пророк (наби) или мессия (машиах). Оба обозначали людей, никоим образом не божественных по природе своей, которые исполняли пророческое предназначение.

“Сын Божий”, используемый Иисусом -Исой

Иисус – Иса также знал о специфической конструкции «сын Божий» и несколько раз использовал ее исключительно в ее ортодоксальном значении.
Иисус (ас) использовал термин «сыны/дети Божьи» для обозначения миротворцев. Он заявил:
«Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены детьми Божьими». (Мф 5:9)
А также для тех, кто любит своих врагов и молится за них:
Но я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас, чтобы вы могли быть детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает своему солнцу восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. (Мф 5:44-45).
Мы находим, что он объяснял, что сыновство Божье – это нечто такое, чего можно достичь с помощью добрых дел. Этот термин обозначал становление святым, очищенным и благочестивым. Его собственное сыновство по своей природе ничем не отличалось. Иисус – Иса тоже стал ‘»сыном Божьим» – не с рождения, скорее, согласно всем четырем Евангелиям, исторически именно во время его крещения или близко к нему он был впервые объявлен сыном Божьим.

Продолжение следует
Автор Азхар Горайя.
Перевод и редактирование ВиМ.
Review of Religions 

 

СВЯЗАННЫЕ ПОСТЫ

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимать