Главная Uncategorized Папа Римский сравнивает ЕС с «нацистской диктатурой» за его попытки навязать языковые правила и запретить Рождество

Папа Римский сравнивает ЕС с «нацистской диктатурой» за его попытки навязать языковые правила и запретить Рождество

через Времея и Мир
0 комментарий 58

 

Папа Римский Франциск сравнил ЕС с «нацистской диктатурой» за попытку навязать языковые правила и запретить использование слова Рождество.

84-летний понтифик, возвращаясь из Греции после четырехдневной поездки, предупредил блок, чтобы он «не шел по пути идеологической колонизации».

На прошлой неделе ЕС обвинили в попытке «отменить Рождество» после того, как он посоветовал сотрудникам избегать слова “праздничный период”, потому что это может быть оскорбительным для нехристиан.

Еврократы опубликовали это правило несколько месяцев назад как часть руководства по «инклюзивному общению», подробности которого просочились, что привело к яростной реакции.

Другие предложения в книге включали замену христианских имен, таких как Мэри и Джон, “международными” именами, такими как Малика и Хулио, при использовании их в общих примерах, и замену слова «рукотворный» на словосочетание «созданный человеком».

Понтифик сказал, что языковые диктаты, которые, по признанию Европейского комиссара по вопросам равенства, «явно нуждаются в дополнительной работе,  представляя собой причуду, и смягченный секуляризм».

Он сказал, находясь на борту папского самолета по возвращении в Ватикан: «Это то, что на протяжении всей истории не работало.В истории многие диктатуры пытались сделать это. Я думаю о Наполеоне, нацистской диктатуре, и диктатуре коммунистической».’

Папа добавил, что ЕС «необходим», но ему необходимо избегать разжигания разногласий между его государствами-членами.

Он сказал: “Европейский союз… нужно быть осторожным, чтобы не пойти по пути идеологической колонизации. Это может привести к разделению стран и привести к тому, что ЕС будет расколот.

«Европейский союз должен уважать внутреннюю структуру каждой страны, ее разнообразие и не пытаться сделать их единообразными — я не думаю, что он сделает это, это не было его намерением, но он должен быть осторожен, потому что иногда они приходят и бросают проекты, подобные этому».

В документе ЕС на прошлой неделе также говорилось сотрудникам «избегать предположения, что все являются христианами” и что “не все празднуют христианские праздники, и не все христиане отмечают их в одни и те же даты».

Вместо того, чтобы говорить «Рождество может быть напряженным”» сотрудникам было сказано  использовать выражение «Праздничные дни могут быть напряженными».

Кардинал Пьетро Паролин, государственный секретарь Ватикана, обвинил ЕС в попытке “уничтожить наши корни”, игнорируя – а не уважая – христианское наследие Европы.

«Мы знаем, что Европа обязана своим существованием и своей идентичностью многим влияниям, но мы, конечно, не можем забывать, что одним из главных влияний, если не главным, было само христианство”, – сказал он в интервью Vatican News.

Маттео Сальвини, лидер итальянской партии “Лига правых” и бывший заместитель премьер-министра, обвинил ЕС в “глупости”, опубликовав правила.

– «Мэри, мать. Джон, отец. Да здравствует святое Рождество … Я надеюсь, что в Европе никто не обидится», – написал он в своем твиттере.

Антонио Таяни, бывший еврокомиссар и союзник Сильвио Берлускони, также написал в Твиттере о своей критике, предположив, что ЕС ведет войну со «здравым смыслом».

Впоследствии Брюссель объявил, что отзывает книгу, заявив, что “руководящие принципы явно требуют дополнительной работы”.

Хелена Далли, комиссар ЕС по вопросам равенства, которая составила руководство в рамках программы по обеспечению равенства, поддерживаемой Урсулой фон дер Ляйен, заявила, что это “проект документа”, который будет пересмотрен после того, как “будет поднят ряд проблем”.

«Мы изучаем эти проблемы с целью их решения в обновленной версии руководящих принципов», – добавила она.

Это не первый случай, когда ЕС издает руководство для персонала по “инклюзивному” языку.

Еще в 2018 году сотрудникам Европейского парламента было выпущено аналогичное руководство, в котором советовалось не использовать гендерные формулировки, такие как “рабочая сила” и “человечество”.

В новых руководящих принципах, предназначенных для переводчиков ЕС, также рекомендуется избегать частых упоминаний “мужчины” или “женщины” в официальных текстах.

Такие слова, как “председатель”, следует заменить на “председатель”, а “полицейский” или “женщина-полицейский” заменить на “сотрудник полиции”, говорится в руководстве.

Он также рекомендовал избегать слова “стюардесса”, предпочитая “стюардессу”, а “директор” использовать вместо “директор” или “директриса”.

Во время своего визита в Грецию папа Римский вернулся в лагерь на Лесбосе, назвав пренебрежение мигрантами “кораблекрушением цивилизации”.

Папа Римский ранее посещал Лесбос в 2016 году и долгое время отстаивал интересы мигрантов.

“В Европе есть те, кто упорно относится к проблеме как к вопросу, который их не касается”, – сказал папа, проведя около двух часов в лагере Мавровуни на Лесбосе, где проживает около 2200 просителей убежища.

В лагере он встретил десятки детей, ищущих убежища, и родственников, стоящих за металлическими барьерами, и остановился, чтобы обнять мальчика по имени Мустафа.

“Я пытаюсь вам помочь”, – сказал Фрэнсис одной группе через своего переводчика. Позже люди собрались в палатке, чтобы спеть понтифику песни и псалмы.

Папа Франциск предупредил, что Средиземноморье “становится мрачным кладбищем без надгробий” и что “по прошествии всего этого времени мы видим, что в мире мало что изменилось в отношении проблемы миграции”.

Он сказал, что “следует бороться с первопричинами, а не с бедными людьми, которые расплачиваются за последствия и даже используются для политической пропаганды”.

Источник   The Muslim Times

СВЯЗАННЫЕ ПОСТЫ

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie для улучшения вашего опыта. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принимать